8.3.16 Jesús es el heredero de todo, no el creador de todo


8.3.16    Jesús es el heredero de todo, no el creador de todo

La Biblia fue escrita en un tiempo donde muchas de las frases que contiene eran comprendidas por la gente de ese entonces, las entendían de una manera distinta que la de nuestros tiempos, por eso al analizar un texto complejo, hay que hacerlo con sumo cuidado, veamos algunos ejemplos (versión Nacar Colunga):

Heb 1:2 últimamente, en estos días, nos habló por su Hijo, a quien constituyó heredero de todo, por quien también hizo el mundo;"

De esta versión podemos entender que Jesús creo el mundo, ¿Pero fue así?, veamos el significado de la palabra griega traducido como mundo según Vine:

aion (αἰών ) una edad, era (que debe relacionarse con aei, siempre, en lugar de con ao, respirar), significa un período de duración indefinida, o tiempo contemplado en relación con lo que tiene lugar en el período. El sentido que tiene la palabra no es tanto el de la longitud misma de un período, sino el de un período marcado por características espirituales o morales.

Vemos entonces que una mejor traducción sería: “por quién también hizo la era (edad, período o tiempo)”, lo que concuerda con la Biblia Interlineal Griego Español de Westcott y Hort:

Heb 1:2 επ sobre εσχατου último των de los ημερων días τουτων estos ελαλησεν habló ημιν a nosotros εν en υιω Hijo ον a quien εθηκεν puso κληρονομον a heredero παντων de todas (cosas) δι a través ου de quien και también εποιησεν hizo τους a las αιωνας edades

Y existen otros textos como los siguientes donde se traducen de una manera no adecuada la palabra griega aion (versión Nacar Colunga):

Eph 1:21 por encima de todo principado, potestad, virtud y dominación y de todo cuanto tiene nombre, no sólo en este siglo, sino también en el venidero.

Traducción correcta y que concuerda con la versión Interlineal:

Eph 1:21 por encima de todo principado, potestad, virtud y dominación y de todo cuanto tiene nombre, no sólo en esta era (edad, período o tiempo), sino también en la venidera.
 
Heb 6:5 gustaron lo hermoso de la palabra de Dios y los prodigios del siglo venidero,

Traducción correcta y que concuerda con la versión Interlineal:

Heb 6:5 gustaron lo hermoso de la palabra de Dios y los prodigios de la era (edad, período o tiempo) venidera,

Mat 12:32 Quien hablare contra el Hijo del hombre será perdonado; pero quien hablare contra el Espíritu Santo no será perdonado ni en este siglo ni en el venidero."

Traducción correcta y que concuerda con la versión Interlineal:

Mat 12:32 Quien hablare contra el Hijo del hombre será perdonado; pero quien hablare contra el Espíritu Santo no será perdonado ni en esta era (edad, período o tiempo) ni en la venidera."

¿Pero qué edad o era hizo Jesús?, se habla de una “era venidera”, en un futuro habrá un período o tiempo donde el Cristo será el rey del mundo (ver Capítulo 8.4), una era de paz y armonía que se disfrutará gracias al sacrificio de Jesús, una era después de la primera resurrección, una era cristiana, él es el creador de esa era.

La Biblia es clara al indicar que todo procede de Dios, y el Padre es que decirle otorgar todo poder a Jesús (versión Nacar Colunga):

1Co 8:6 para nosotros no hay más que un Dios, el Padre, de quien todo procede y para quien somos nosotros, y un solo Señor, Jesucristo, por quien son todas las cosas y nosotros también.
                
Rom 11:36 Porque de Él y por El y para El son todas las cosas. A El la gloria por los siglos. Amén.

No hay comentarios:

Publicar un comentario